Playas de Fuerteventura / Beaches of Fuerteventura

" Archivo Gráfico Patronato de Turismo de Fuerteventura"

Fuerteventura es una isla plagada de playas de aguas cristalinas y arenas de diversos colores, y además también es una de las islas del archipiélago canario con más playas vírgenes. A continuación le enseñamos un listado con las playas más llamativas de la isla.

----

Fuerteventura is an island rife with crystalline water beaches and sand of different colors, and it is also one of the islands in the Canaries with most unspoiled beaches. Below we show you a list of the most attractive beaches on the island.

***
Cofete
A pesar de no ser la playa mejor comunicada de Fuerteventura, es sin duda una de las que más merece la pena visitar. Se trata de una playa virgen con una extensión de 13Km de arena blanca localizada al sur de la isla en el municipio de Jandía, rodeada por el Macizo Montañoso de Jandía, donde se encuentran las montañas más altas de Fuerteventura. Los lugares que se pueden visitar en esta playa son el Roque del Moro, un pequeño islote unido a la playa por medio de un puente natural de arena, la Casa de los Winter, un pintoresco cementerio, y el poblado Cofete en el cual podemos encontrar un mirador y uno de los restaurantes más populares de la isla. Además todos los años se realiza suelta de tortugas en esta playa, una experiencia única que uno no se puede perder. Lo único a tener en cuenta es que se trata de una playa con mucho oleaje, por lo que hay que bañarse con precaución.

----

In spite of not being one of the best communicated beaches in Fuerteventura, it is definitely one of the most well worth visiting. It is an unspoiled beach with an extension of 13Km of white sand located in the south of the island in the town of Jandía, surrounded by the Massif of Jandía, where the highest mountains of Fuerteventura are. The places that can be visited on this beach are the Roque del Moro, a small islet connected to the beach by a natural bridge of sand, the House of Winter, a picturesque cemetery, and the Cofete village in which we find a viewpoint and one of the most popular restaurants on the island. In addition every year turtle releases are made on this beach, a unique experience that one can not miss. The only thing to consider is that this is a big-waves beach, so people have to swim with caution.


***
Playas de Corralejo / Corralejo's Beaches
En la zona turística de Corralejo podemos encontrar varias playas de arena dorada y aguas transparentes de tonos verdosos y turquesas. Se trata de una zona ideal para los turistas, llena de complejos hoteleros que ofrecen una gran variedad de servicios, así como también numerosos chiringuitos donde poder degustar pescado de calidad. Corralejo es una zona muy popular entre los visitantes por sus magnificas dunas, al igual que es un imán para deportistas ya que aquí se puede practicar surf, windsurf y kiteboarding.

----

In the tourist area of Corralejo we can find several beaches with clear waters of turquoise and green colors and golden sand. It is an ideal place for tourists, full of resorts that offer a wide variety of services, as well as numerous beach bars where you can taste the quality fish of this area. Corralejo is a popular area among visitors for its magnificent dunes, and it is also a magnet for sportive people because here you can practice surfing, windsurfing and kiteboarding.


***
Sotavento
Al sur de la isla podemos encontrar esta extensa playa de casi 9Km con arenas claras y aguas cristalinas. Se trata de una zona que cuenta con muy pocos hoteles, por lo que es muy tranquila y perfecta para relajarse. Al ser una zona con mucho viento es común ver gente practicando windsurfing y kiteboarding. Lo más curioso de esta playa es la lengua de arena de 3Km que se forma a pocos metros de la orilla y que forma una laguna natural de muy poca profundidad. Dicha lengua de arena es la que siempre sale en los folletos turísticos de la isla, y en días de marea baja es posible dar largos paseos en ella.

----

In the south of the island we can find this extensive beach of almost 9Km with clear sands and crystal clear waters. This is an area that has very few hotels, so it is very quiet and perfect for relaxing. As a windy area is common to see people practicing windsurfing and kiteboarding. The most curious thing in this place is the 3 km sand strip formed in a few meters from the shore and which forms a very shallow natural lagoon. This is the place that always appears in the tourist brochures of the island, and in the days of low tide you can take long walks on it.


***
La Concha (Islote de Lobos)
En la isla casi salvaje llamada Islote de Lobos, lugar al que solo se puede acceder por un barco que parte desde Corralejo, podemos encontrar a tan solo 10 minutos a pie del embarcadero la playa La Concha, una de las playas con las aguas más cristalinas de todo el archipiélago. Es una playa pequeña que, al estar rodeada por una bahía, cuenta con unas aguas tranquilas con poco oleaje. Se recomienda viajar hacia esta isla cogiendo los barcos que zarpan a primera hora de la mañana para así poder recorrer a pie toda la isla y regresar por la tarde a Corralejo.

----

In the almost wild island called Islote de Lobos, a place which can only be accessed by boat parting from Corralejo, we can find the beach La Concha at only 10 minutes walk from the pier, one of the beaches with the most crystal clear waters around the archipelago. It is a small beach which is surrounded by a bay and that has calm waters with low swell. It is recommended to travel to this island from ships sailing early in the morning in order to explore on foot the entire islet and return in the afternoon to Corralejo.


***
Puertito de Lobos (Islote de Lobos)
También en Islote de Lobos se encuentra la piscina natural Puertito de Lobos, lugar en el que además de atracar los barcos, también se puede practicar buceo y buceo con tubo ya que la claridad y la tranquilidad de las aguas lo permiten. Muy cerca del puertito se encuentra el único restaurante de la isla, en el que sirven unas paellas exquisitas. Sin duda alguna, Islote de Lobos es uno de los puntos más tranquilos que podemos encontrar en Fuerteventura.

----

Also in Lobos Island the natural pool Puertito de Lobos is located, a place where boats are dock and where in addition you can also diving and snorkeling since the clarity and calm waters allow it. Very close to this little port is the only restaurant on the island, where exquisite paellas are served. Undoubtedly, Islote de Lobos is one of the most peaceful points to be found in Fuerteventura.


***
Costa Calma
Costa Calma es una playa situada en el municipio de Jandía de 2Km de arena blanca repleta de palmeras que se asemeja mucho a los oasis que se encuentran en medio de los desiertos. Es una zona tranquila perfecta para familias y para aficionados al jogging que queda muy cerca del pueblo La Lajita, rodeada por pequeñas montañas erosionadas por el paso de los tiempos. La escasa pero bien equipada oferta alojativas de la zona ofrece una gran variedad de servicios al turista, desde el típico servicio de hamacas y sombrilla hasta actividades acuáticas para todo tipo de públicos.

----

Costa Calma is a beach located in the town of Jandía, it is just a 2Km long white sand beach full of palm trees that closely resembles the oasis that are in the middle of deserts. It is a quiet zone perfect for families and joggers near the village La Lajita, surrounded by small mountains eroded by the passage of time. The small and well-equipped hotel offer in the area offers a wide variety of services to tourists, from the typical hammocks and umbrellas to water activities for all audiences.


***
Gran Tarajal
Situada en el corazón urbano del municipio de Tuineje, de arena gris muy típica en el archipiélago, y provista de todos los servicios que los visitantes puedan necesitar como aseos, duchas, parque infantil y un bonito paseo marítimo en el que podemos encontrar una gran oferta gastronómica, es una de las pocas playas de Fuerteventura que cuenta con la distinción de Bandera Azul. Este kilómetro de playa es muy poco conocido entre turistas, debido a que el municipio en el que se encuentra no pertenece a una zona turística, por lo que la mayoría de las personas que visitan esta playa son gente local, y esto convierte a esta playa en un lugar perfecto para descansar libre de las aglomeraciones. Cabe destacar que esta playa es también escenario de numerosos eventos culturales a lo largo de todo el año.

----

Located in the urban heart of the municipality of Tuineje, with gray sand typically in the archipelago, and provided with all the services that visitors may need as toilets, showers, playground and a lovely promenade where we can find a great gastronomic offer, this is one of the few beaches of Fuerteventura which has the distinction of Blue Flag. This  one kilometer of beach is not very known among tourists, since the municipality is not a tourist area, so people who visit the most this beach are local people, and it makes this beach a perfect place to relax free of crowds. It is also noteworthy that this beach is the scene of numerous cultural events throughout the year.


***
Esquinzo
Ubicado en el municipio de La Oliva se encuentra esta fantástica playa de 250 metros y arena blanca, que al estar en una zona un poco aislada es una de las más tranquilas del sur de Fuerteventura. Es un lugar perfecto para practicar surf debido al gran oleaje que hay. No se debe confundir esta playa con la Playa de Esquinzo - Butihondo.

----

Located in the municipality of La Oliva, a fairly isolated area, is located this fantastic beach of 250 meters with white sand, one of the quieter braches in the south of Fuerteventura. Because of the big waves that there are this is a perfect place for surfing. Do not confuse this beach with the Esquinzo-Butihondo beach.


***
La Concha
Se encuentra en la localidad norteña de El Cotillo, mide 220 metros de longitud y en su lado izquierdo cuenta con una serie de piscinas naturales llamadas Los Lagos. Es una playa de arena blanca y aguas turquesas sin oleaje que cuenta con el galardón de Bandera Azul desde 2011 y que está provista con aparcamientos y un restaurante con terraza. Aquí podemos encontrar un arrecife de coral perfecto para practicar buceo y buceo con tubo, y si nos alejamos un poco de dicho arrecife ésta playa se convierte en un paraíso para surfistas. Su cercanía al pueblo marinero El Cotillo la convierte en una de las playas con mejor acceso de la isla.

----

It is located in the northern town of El Cotillo, it is 220 meters long and to its left side it has a number of natural pools called Los Lagos. It is a beach of white sand and turquoise waters without waves which has also the Blue Flag award since 2011 and is provided with parking and a restaurant with terrace. Here we can find a coral reef perfect for snorkeling and diving, and if we move away the reef this beach turns into a paradise for surfers. Its proximity to the fishing village El Cotillo makes it one of the beaches with better access of the island.


***
Esquinzo - Butihondo
Esta playa se encuentra en una zona semiurbana con muy poca población localizada entre el Barranco de Esquinzo y el Valle de Butihondo, al norte de Morro Jable, y consiste en una extensión de 1,5Km de arena dorada y aguas cristalinas, aunque un poco ventosa. Es una playa equipada con los servicios básicos como hamacas, sombrillas, aseos y acceso para discapacitados, también cuenta con varios restaurantes al rededor, y es perfecta para la práctica de surf. Cabe destacar que es una playa nudista, aunque si no se quiere practicar nudismo no hay problema.

----

This beach is located in a semi-urban area with little population located between Barranco de Esquinzo and Butihondo Valley, north of Morro Jable, and consists of a 1.5km extension of golden sand and crystalline waters, although a bit windy. It is a beach equipped with basic services such as hammocks, umbrellas, toilets and disabled access, and it has also several restaurants around, and is perfect for surfing. It is noteworthy that this is a nudist beach, but if you do not want to practice nudism there is no problem.


***
Playa Chica
Fue inaugurada en 2012 en la capital de la isla, Puerto del Rosario. Se trata de una playa pequeña de 130 metros de largo, de arena clara y aguas azules cristalinas, perfectamente equipada con duchas, baños públicos, sombrillas, y acceso para discapacitados, carros de bebes y personas con movilidad reducida. Se encuentra en el corazón de la ciudad, cerca del puerto, y por su cercanía con la capital cuenta con un sin fin de restaurantes, zonas de ocio, y con la cercanía de medios de transporte público al rededor.

----

It was inaugurated in 2012 in the capital of the island, Puerto del Rosario. It is a small beach of 130 meters long, with clear sand and crystal blue water, fully equipped with showers, public toilets, umbrellas, and access for disabled, baby carriages and people with reduced mobility. It is located in the heart of the city, near the port, and due to its proximity to the capital it has an endless number of restaurants, leisure areas, and proximity to public transport.


***
Puerto Lajas
Mide 700 metros y está formada en su mayoría por callao y arena negra con granos de diferente grosor. Se encuentra a 5Km de la capital Puerto del Rosario, en una zona muy ventosa y con mucho oleaje, por lo que se trata de una playa perfecta para practicar surf, windsurf y kitesurf, pero si lo que desea es darse un chapuzón, es recomendable meterse en la parte norte de esta playa, ya que es la parte más protegida del oleaje. Esta playa está equipada con aparcamiento, pasarelas de madera, parque infantil, y restaurantes con terraza.

----

It measures 700 meters long and consists mostly of black stone pebbles and black sand grains of different thickness. It is 5Km from the capital Puerto del Rosario, in a very windy area with great waves, so it is a perfect beach for surfing, windsurfing and kitesurfing, but if you want to take a swim, you should get into the water in the northern part of this beach because it is the most protected part of beach from waves. This beach is equipped with parking, boardwalks, playground, and restaurants with terraces.