Premios Vlogger / Vlogger Awards 2017



Hola a todos! En la entrada de hoy les voy a hablar sobre la celebración de la gala de la segunda edición de los Premios Vlogger, una gala en la que se galardonan a los mejores bloggers españoles que comparten su contenido a través de plataformas como YouTube o Flooxer, mejor conocido como Vloggers. Solo que yo no voy a hablar de la gala desde el punto de vista de un  espectador, sino que se las voy a comentar desde el punto de vista de un organizador.

Para los que no lo sepan, actualmente estoy haciendo un máster en Comunicación Institucional y Organización de Eventos en la Universidad Complutense de Madrid (realmente el nombre del máster es mucho más largo), por ello a partir de ahora podréis ver en la sección de eventos de mi blog todos los eventos que yo organizaré hasta mediados de este año junto con mis compañeros de clase.

----

Hello everyone! In today's post I'm going to talk about the celebration of the second edition of the Vlogger Awards, awards that reward the best Spanish bloggers who share their content through platforms such as YouTube or Flooxer, better known as Vloggers. But I will not talk about the gala from the point of view of a spectator, no... I will comment it from the point of view of an organizer.

For those who do not know, I am currently doing a master's degree in Institutional Communication and Event Organization at the Universidad Complutense de Madrid (actually the name of the master is much longer), so from now on you can see in the events section of my blog all the events that I together with my classmates will organize until the middle of the year.

Teatro Goya de Madrid, lugar donde se celebró el evento
Goya Theater in Madrid, place where the event was held

En esta ocasión a nosotros nos tocó organizar un poco el recinto dónde se llevó a cabo la gala y entre otras tareas para las cuales nos separaron por parejas o grupos de tres. Digo que solo nos tocó organizar un poco el recinto porque realmente el trabajo duro lo realizaron los verdaderos expertos. A continuación podrán ver cómo quedó de bonito el recinto (pido disculpas por la mala calidad de las imágenes, las tomé con móvil y un poco a lo ninja, ya que se supone que debía tenerlo a mano)

----

On this occasion we had to organize a little the venue where the gala took place and among other tasks for which we were separated by pairs or groups of three. I say that we only had to organize the venue a little because the real hard work was done by the real experts. Now you can see how beautiful the enclosure was (I apologize for the poor quality of the images, I took them with my mobile phone and a little sneak, since I was supposed to do not have it with me).






A mi en particular me pusieron a cargo del área de photocall, para ser más específica yo era la primera cara que veían los galardonados y miembros del jurado nada más entrar en el recinto. Mi finalidad era recibirles y guiarles a lo largo de la alfombra rosa hasta donde se encontraban los fotógrafos y la prensa. El hecho de ser la primera cara de la organización que veían creó más de un momento divertido, ya que como yo iba con traje (como marcaba el reglamento de uniforme) más de algún famoso, celebrity e influencer se confundió y me saludó con dos besos e incluso uno de ellos me recibió con un abrazo, como si ya nos conociéramos de toda la vida. Fui feliz.

----

I and two of my classmates were in charge of the photocall area, to be more specific I was the first face that saw the awardees and members of the jury as soon as entering the enclosure. My purpose was to welcome and guide them along the pink carpet to where the photographers and the press were. The fact that I was the first face of the organization they saw created some funny moments, since I was wearing a suit (as marked the uniform regulation) more than some famous, celebrities and influencers got confused and greeted me with two kisses and even one of them welcomed me with a hug, as if we had known each other for a lifetime. I was happy.


Yo junto con tres compañeras de clase / I together with three classmates

Debido a que estaba trabajando no pude disfrutar de la gala en su totalidad, pero si pude ver cómo galardonaban a algunos de los vloggers, los cuales podrán ver a continuación (en los nombres les dejaré los enlaces a sus canales de YouTube).

----

Because I was working I could not enjoy the gala in its entirety, but I could see how the jury awarded some of the vloggers, which you can see below (in the names I will leave the links to their YouTube channels).

Sport Vlogger : Sergio Peinado

Food Vlogger : Alberto Chicote

Gamer Vlogger : The Álvaro 845

Streamer Vlogger : CooLifeGame

Entertainment Vlogger : Jorge Cremades

Crafts Vlogger : Hoy No Hay Cole

Beauty Vlogger : Lizy P

Music Cover Vlogger : David Ress

Most original song : Keyblade

De todos los vloggers que recibieron premio esa noche, quiero destacar a los ganadores de la categoría viajes, cuyo canal Mola Viajar lo conforman una preciosa pareja de aventureros, Gosi y Adry.  Gosi no pudo asistir a recoger su premio debido a que se encontraba en Polonia y por motivos de embarazo no podía coger un avión, pero como podrán ver eso no fue obstáculo para agradecer al publico.

----

Of all the vloggers who received the prize that night, I want to highlight the winners of the travel category, whose channel Mola Viajar consists of a beautiful couple of adventurers, Gosi and Adry. Gosi could not attend to collect her prize because she was in Poland and because of pregnancy could not get on a plane, but as you can see that was no obstacle to thank the public.



En resumen, trabajar en la organización de esta ceremonia fue una experiencia fantástica. A pesar de haber pasado varios momentos de tensión (como en cualquier trabajo), ver que he formado parte de un equipo de trabajado que ha sido capaz de generar un momento de disfrute tan especial me hace sentir plena. ¡Ya quiero empezar a trabajar en el siguiente evento!

Para terminar esta entrada les dejo con fotos que me saqué con algunos de los famosos que asistieron a la ceremonia. ¡Nos vemos en el siguiente post!

----

In short, working on the organization of this ceremony was a fantastic experience. Despite having lived several moments of tension (as in any job), seeing that I have been part of a team of workers that has been able to generate such a special moment of enjoyment makes me feel full. I want to start working on the next event!

To finish this post I show you photos that I took me with some of the celebrities who attended the ceremony. See you in the next post!

Yo con / Me with : David Sainz (Sainzdeces)

Yo con / Me with : Jorge Cremades
Uno de los ganadores de la noche / One of the winners

Yo con / Me with : Abi Power

Mis compañeros de clase y yo junto a  / My classmates and I with : David Ress
Uno de los ganadores de la noche / One of the winners

Mi compañero de clase y yo junto con / My classmate and I with : Fabian León Parra
(Finalista del programa de televisión MasterChef y encargado del catering del evento)
(Finalist of the Spanish Tv program MasterChef, in charge of event's catering)

***

Recuerden que pueden seguirme en FacebookInstagramTumblr & Twitter.
----
Remember you can follow me in FacebookInstagramTumblr & Twitter.


Kathy Andy